Дневник обозревателя
Как всегда у русских мальчиков, даже седовласых, если разговор возникнет о каких-нибудь второстепенных вопросах, то в конечном итоге он обязательно закончится самым "интимным" - то бишь, "в чём смысл жизни", или же, на худой конец в более приземлённом плане: в чём смысл национальной жизни или национальной идеи. - http://krylov.livejournal.com/3453825.html?view=comments
Именно таким образом приключилось и с постом известного теоретика модерн-национализма г. Крыловым на тему о поэте Бродском. Естественно громадное количество комментов даже и не упоминает этого поэта (в сущности неплохого и не русофоба), но каждый комментирует то, что "у него болит - о том и говорит".
Самым животрепещущим вопросом как всегда оказался вопрос об истоках и первичных архетипов русскости. По мнению Крылова и в полном согласии с мнением нигилиста западника Чаадаева у русских до петровской эпохи вообще ничего не было своего, и представляли они из себя каких-то никому не известных варваров на далёких (заордынских) задворках Европы.
И литература и высокая поэзия вся сплошь пришла только с Запада, а мы лишь удачно её скопировали наподобие китайцев, да ещё чего-то немыслимое возомнили о себе. - Такова точка зрения этого несомненно умного модерн-националиста и убеждённого западника.
Однако я попытался поспорить с этой негативной точкой зрения, далее в комментах:
garden_vlad
2015-08-02 06:16 (UTC) Редактировать Удалить Отслеживать
Кстати, в комментах забыли упомянуть самый первый и самый замечательный пример русской поэзии, причём почти сразу же за крещением Руси: м. Иларион "Слово о Законе и Благодати".
Великий образец апологетической песни (естественно) на религиозную тему, но с глубочайшим русским смыслом. Можно сказать даже так, религиозная баллада-проповедь м.Илариона по праву является выражением самых глубоких архетипических смыслов русскости. И это почти в самом начале русской истории, т.е. в её литературном младенчестве!
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
---------------------------------------- ----------------------------------------
krylov
2015-08-02 20:41 (UTC) Отслеживать
Простите, но это не поэзия. Ну просто формально - проза. Причём вообще-то это обычное для своего времени риторическое упражнение в духе греческого витийства. Ну, на русском. От Византии подобных сочинений остались груды. Совершенно таких же по построению, манере и т.п. Всё равно что найти школьную тетрадку с сочинением на заданную тему и носиться с ней. Зачем?
(- Иными словами, русские это такие недотёпы, которые ничего не имеют и не имели чего-то своего самобытного , но вынуждены вечно всё копипастить у других - таков вывод г. Крылова)
Вот то, что на русский переводили Дионисия Ареопагита или "Диоптру" Филиппа Пустынника (с флиософской терминологией!) ещё в XV веке - это интересно и заслуживает уважения.
(- т.е. с т.з. г. Крылова наконец-то русские недотёпы стали всё копипастить правильно и без "своих тараканов")
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Развернуть)
---------------------------------------- ----------------------------------------
garden_vlad
2015-08-03 05:06 (UTC) Редактировать Удалить Отслеживать
Странно, однако. Вы, русский националист, и не чувствуете поэзии в этом славном творении м.Илариона. Ведь поэзия не в совершенно оригинальных формах, не в удачных рифмах и прочей стихотворной технике, - но в "духе и истине". Если смотреть с чисто буквоедской т.з., то тогда любое произведение можно рассматривать как какую-то жалкую копию чужого оригинала.
Но это не так! Невозможно чувствовать поэтический восторг Илариона перед его архетипически русской интерпретацией христианства - свобода, духовная свобода без границ и пределов. Никаких форм, никаких обрядов, никаких цепей внешней законности. Да и сам Закон - слово то какое мерзкое, теперь только одна Правда, только одна Свобода.
Потом, через много сотен лет эти поэтические идеи будут подхвачены и развиты славянофилами, например Константином Аксаковым и А. Хомяковым.
А ещё задолго до м. Илариона учёным греком Прокопием Кесарийским они были очень точно выражены - славяне (анты) не верят в судьбу (закон, рациональность, власть формы и буквы и т.д.), но покланяются единому Творцу как Свободе.
Для греков и для Запада - всё это совершенно чуждо и даже ненавистно.
Странно, что вы не воспринимаете этих идей. Такое неприятие характерно для Запада и западников.
Но не в этом ли и кроется вся причина вашего отторжения поэзии м. Илариона?!
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Свернуть)
---------------------------------------- ----------------------------------------
az_greshny
2015-08-04 09:46 (UTC) Отслеживать
Скорѣе, причина въ религіозныхъ разногласіяхъ хозяина блога и митр. Илларіона.
(- очень точная оценка, при этом возникает вопрос, а русский ли националист уважаемый г. Крылов?)
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Свернуть)
---------------------------------------- ----------------------------------------
garden_vlad
2015-08-04 11:00 (UTC) Редактировать Удалить Отслеживать
Разумеется, но хозяин блога, т.е. г. Крылов, в этом никогда не признается. Русские первичные архетипы национального духа ему неприятны и непонятны как убеждённому западнику!
Edited at 2015-08-04 11:02 (UTC)
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Свернуть)
Именно таким образом приключилось и с постом известного теоретика модерн-национализма г. Крыловым на тему о поэте Бродском. Естественно громадное количество комментов даже и не упоминает этого поэта (в сущности неплохого и не русофоба), но каждый комментирует то, что "у него болит - о том и говорит".
Самым животрепещущим вопросом как всегда оказался вопрос об истоках и первичных архетипов русскости. По мнению Крылова и в полном согласии с мнением нигилиста западника Чаадаева у русских до петровской эпохи вообще ничего не было своего, и представляли они из себя каких-то никому не известных варваров на далёких (заордынских) задворках Европы.
И литература и высокая поэзия вся сплошь пришла только с Запада, а мы лишь удачно её скопировали наподобие китайцев, да ещё чего-то немыслимое возомнили о себе. - Такова точка зрения этого несомненно умного модерн-националиста и убеждённого западника.
Однако я попытался поспорить с этой негативной точкой зрения, далее в комментах:
garden_vlad
2015-08-02 06:16 (UTC) Редактировать Удалить Отслеживать
Кстати, в комментах забыли упомянуть самый первый и самый замечательный пример русской поэзии, причём почти сразу же за крещением Руси: м. Иларион "Слово о Законе и Благодати".
Великий образец апологетической песни (естественно) на религиозную тему, но с глубочайшим русским смыслом. Можно сказать даже так, религиозная баллада-проповедь м.Илариона по праву является выражением самых глубоких архетипических смыслов русскости. И это почти в самом начале русской истории, т.е. в её литературном младенчестве!
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
----------------------------------------
krylov
2015-08-02 20:41 (UTC) Отслеживать
Простите, но это не поэзия. Ну просто формально - проза. Причём вообще-то это обычное для своего времени риторическое упражнение в духе греческого витийства. Ну, на русском. От Византии подобных сочинений остались груды. Совершенно таких же по построению, манере и т.п. Всё равно что найти школьную тетрадку с сочинением на заданную тему и носиться с ней. Зачем?
(- Иными словами, русские это такие недотёпы, которые ничего не имеют и не имели чего-то своего самобытного , но вынуждены вечно всё копипастить у других - таков вывод г. Крылова)
Вот то, что на русский переводили Дионисия Ареопагита или "Диоптру" Филиппа Пустынника (с флиософской терминологией!) ещё в XV веке - это интересно и заслуживает уважения.
(- т.е. с т.з. г. Крылова наконец-то русские недотёпы стали всё копипастить правильно и без "своих тараканов")
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Развернуть)
----------------------------------------
garden_vlad
2015-08-03 05:06 (UTC) Редактировать Удалить Отслеживать
Странно, однако. Вы, русский националист, и не чувствуете поэзии в этом славном творении м.Илариона. Ведь поэзия не в совершенно оригинальных формах, не в удачных рифмах и прочей стихотворной технике, - но в "духе и истине". Если смотреть с чисто буквоедской т.з., то тогда любое произведение можно рассматривать как какую-то жалкую копию чужого оригинала.
Но это не так! Невозможно чувствовать поэтический восторг Илариона перед его архетипически русской интерпретацией христианства - свобода, духовная свобода без границ и пределов. Никаких форм, никаких обрядов, никаких цепей внешней законности. Да и сам Закон - слово то какое мерзкое, теперь только одна Правда, только одна Свобода.
Потом, через много сотен лет эти поэтические идеи будут подхвачены и развиты славянофилами, например Константином Аксаковым и А. Хомяковым.
А ещё задолго до м. Илариона учёным греком Прокопием Кесарийским они были очень точно выражены - славяне (анты) не верят в судьбу (закон, рациональность, власть формы и буквы и т.д.), но покланяются единому Творцу как Свободе.
Для греков и для Запада - всё это совершенно чуждо и даже ненавистно.
Странно, что вы не воспринимаете этих идей. Такое неприятие характерно для Запада и западников.
Но не в этом ли и кроется вся причина вашего отторжения поэзии м. Илариона?!
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Свернуть)
----------------------------------------
az_greshny
2015-08-04 09:46 (UTC) Отслеживать
Скорѣе, причина въ религіозныхъ разногласіяхъ хозяина блога и митр. Илларіона.
(- очень точная оценка, при этом возникает вопрос, а русский ли националист уважаемый г. Крылов?)
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Свернуть)
----------------------------------------
garden_vlad
2015-08-04 11:00 (UTC) Редактировать Удалить Отслеживать
Разумеется, но хозяин блога, т.е. г. Крылов, в этом никогда не признается. Русские первичные архетипы национального духа ему неприятны и непонятны как убеждённому западнику!
Edited at 2015-08-04 11:02 (UTC)
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии) (Свернуть)